Kapampangan: Aku
Tagalog: Ako
English: Me
Kapampangan: Ika Tagalog: Ako
English: Me
Tagalog: Ikaw
English: You
Kapampangan: Itamung Adwa
Tagalog: Tayong Dalawa
English: You and I
Tagalog: Tayong Dalawa
English: You and I
Kapampangan: Bale
Tagalog: Bahay
English: House
Kapampangan: Uran
Tagalog: Ulan
English: Rain
Kapampangan: Danum
Tagalog: Tubig
English: Water
Kapampangan: Gabun
Tagalog: Lupa
English:Ground
Kapampangan: Mapogi -
Tagalog: Gwapo -
English: Handsome
Kapampangan: Malagu
Tagalog: Maganda
English: Beautiful
Tagalog: Paano
English:How
Kapampangan: Madalumdum
Tagalog: Madilim
English:Gloomy
Kapampangan: Masala
Tagalog: Maliwanag
English: Clearly
Tagalog: Bahay
English: House
Kapampangan: Uran
Tagalog: Ulan
English: Rain
Kapampangan: Danum
Tagalog: Tubig
English: Water
Kapampangan: Gabun
Tagalog: Lupa
English:Ground
Kapampangan: Mapogi -
Tagalog: Gwapo -
English: Handsome
Kapampangan: Malagu
Tagalog: Maganda
English: Beautiful
Kapampangan: Matsura
Tagalog: Panget
English:Ugly
Kapampangan: MakananuTagalog: Panget
English:Ugly
Tagalog: Paano
English:How
Kapampangan: Madalumdum
Tagalog: Madilim
English:Gloomy
Kapampangan: Masala
Tagalog: Maliwanag
English: Clearly
H'bout Advance Happy Birthday, can you help translate?
ReplyDeleteAdvance Happy Birthday is: Maslam Buldit kaarawan
ReplyDeleteNanung panabyan mu Anonymous? Maasim ang pwet ang ibig sabihin nun.
Deletehaha
Deleteeku balung inapl0d nla den ehehe,iya ing mmuklat murin keng acount ku (in tagalog pls)
DeletePwede pong ptranslate into tagalog?
Delete"Emu balong sabyan"
mainit na nga, mainit pa ang ulo ng mga tao sa palengke. pls translate
ReplyDeletemapali napin, mapali pa ing buntuk dareng tau keng palengki
DeleteIto po paki translate salamat : Bahay kubo kahit munti ang halaman doon ay sari-sari sari, singkamas at talong, sigarilyas at mani, sitaw, bataw, patani, kundol, patola, upo't kalabasa at saka meron pa, labanos, mustasa, sibuyas, kamatis, bawang at luya, sa paligid-ligid ay puno ng linga
ReplyDeletebale kubo maski malati ing tanaman kari mialiwa-liwa,singkamas at balasenas,sigarilyas at mani,kamanyang,bataw, patani,kundol, patola,opo't kalabasa at saka atin pa, labanus, mustasa, sibuyas, kamatis, bawang at laya, king paligid-ligid ay tanaman a linga.
DeletePlease help me to understand the line below:
ReplyDeletetin q sabyan
naku kalambat
kalisangan
ekapa naman
ay pag naman abalu da edaka pakisbyan
muret pemilit dakumu dati
lewen ni
gang alina kupa
apagaga muku
malunas naka man king sarili mo ba!
ali munamu tetel kare apis
thank a lot
Kaluguran (Kaibigan | friend),
Delete1. tin q sabyan (Meron ako sasabihin | I have something to say)
2. naku kalambat (ang tagal ko... | it took me long...)
3. kalisangan (ma alinsangan | it's warm)
4. ekapa naman (hindi ka pa ba? | wont you?)
5. ay pag naman abalu da edaka pakisbyan (ay, 'pag nalaman naman nila, hindi kita kakausapin | if they found out, I wont talk to you)
6. muret pemilit dakumu dati (tanga! pinilit lang kita dati | idiot! I just forced you the last time)
7. lewen ni (tignan nya | he'll/she'll see it)
8. gang alina kupa (kahit 'di na muna ako... | 'tis ok if I wont...)
9. apagaga muku (pina iyak mo'ko | you made me cry)
10. malunus naka man king sarili mo ba! (maawa ka naman sa sarili mo! | have pity on yourself!)
11. ali munamu tetel[sasabyan] kare apis ('was mo na sasabihin sa kina Apis() | 'just don't tell it to Apis)
I hope that helps.^_^
- See more at: http://kapampanganonline.blogspot.com/2011/06/translate.html#sthash.8FnxPJNs.dpuf
How about. HINDI KA PA RIN NATAPOS DIYAN?
ReplyDeleteekapa yari ken ?
DeleteEke balu sigurado kang muli sabi ng mhay muli naka kanu sigurado ka? Pls pki translate po sa tagalog...tnx
ReplyDeleteali ka pang biyasang kapampangan . ?
Deletebaka mapaso ka
ReplyDeletepota mapali ka
Deletepaki tranlate umbulydo in tagalog
ReplyDeletepls help me translate these:
ReplyDelete-ka arung kang babi
-Sepawan mongan
thanks :)
ka arung kang babi -> Ka-ilong mo yung baboy
Deletesepawan mongan = sinapawan mo lahat
DeleteAng nanay n'ya'y naglalaba, ang tatay n'ya'y pagod
ReplyDeleteGaling sa trabaho, wala pang tulog
Si Nena'y nagbabasa, nag-aaral pa
Nag-iisang anak ng kanyang ama't ina
Tanging pag-asa ng kanyang ama't ina
Ang nanay n'ya'y umiiyak, ang tatay n'ya'y patay
Naipit ng makina doon sa pabrika
Sinikap ng kanyang nanay na sila ay mabuhay
Sa paglalaba ay tumulong s'ya
Si Nena'y natigil sa pag-aaral n'ya
Chorus
Lumaki si Nena, di nakapag-aral
Di natitiyak kung ano ang bukas
O, kay hirap ng buhay na kanyang dinanas
Ang tanong niya'y, "kailan ito magwawakas?"
Ang nanay n'ya'y nakahiga, mata'y nakapikit
Sa labis na trabaho, ito'y nagkasakit
Si Nena'y nababalisa, kailangan n'ya'y pera
Walang mauutangan, saan kukuha?
Kailangan niya'y pera, saan s'ya kukuha?
Lumaki si Nena, kaakbay ay hirap
Di natitiyak kung ano ang bukas
O, kay hirap ng buhay na kanyang dinanas
Ang tanong niya'y, "saan ito magwawakas?"
Bago dumilim, si Nena'y umaalis
Laging naka-make-up, maiksi ang damit
Ang itsura n'ya ay kaakit-akit
Bukas na ng umaga ang kanyang balik
Ayaw ni Nena, ngunit s'ya'y nagigipit
Nena, Nena
Hmmm...
Tulad ni Nena, marami pang iba
Kahit saan maraming Nena
pa translate po sa kapampangan :)
DeleteGood morning.The festival is a celebration of a bountiful harvest of mangoes and other agricultural products which the province is known for. It is also aimed to highlight the attractions and places of interest in all of its towns.
ReplyDeleteAs a way of promoting and giving thanks for a good harvest, the people of Zambales annually celebrates the four-day Mango Festival in April in Iba.
please translate :(((
what does, kaluguran dakang babatak, means? thank you!
ReplyDeletekaluguran dakang babatak -> I love you very much
Deletebalumu ecu balu nung manhid k ee buri dka oneng ali mlyari nkng tas
ReplyDeletepatranslate nmnsa tagalog tnx :)
alam mo hindi ko alam kung manhid ka, eh gusto kita pero wala nangyari ang taas mo
Deletepaki translate po (antagal tagal)
ReplyDeleteantagal tagal -> Kalambat
Deletepwedi ring kalwat ne?
Deletepakitrannslate naman po. yung "bakit ang gwapo mo? gusto kita."
ReplyDeleteOt kagwapu mu? Buri da ka.
Deleteo kaya
Ot kasanting mu? Buri da ka.
paki translate naman po ung i miss you so much
ReplyDeletewala po ata imiss u din po
DeleteAmimiss da naka.
DeletePaki translate naman po, "sana di ka galit sa akin"
ReplyDeleteeka sana mimwa kanaku
Deletepaki translate po.. SA PAMAMAGITAN NG MAKA-INANG PANGANGALAGA NI MARIA, ANG MGA MAYSAKIT AT NAGDADALAMHATI NAWA'Y MAKATAGPO NG PAGHILOM AT PAGLUBAG NG KALOOBAN, MANALANGIN TAYO SA PANGINOON
ReplyDeleteLord,salamat maski king paninap mu akakit ke ing wali kung kingwa mu..cguro babanten nako kaya pepakit ya kanaku king paninap..edaka kakalingwan wali ku peter..sana masaya ka maski nokarin kpa ngeni..
ReplyDeletepaki translate naman po sa tagalog thank you
Lord, salamat kasi kahit sa panaginip lang nakikita ko ulit yung kapatid ko na kinuha mo..siguro binabantayan nya ako kaya sya nagpakita sa panaginip ko..di kita makakalimutan kapatid kong peter..sana masaya ka kung nasan ka man ngayon..
Deleteemu na ku pagdudan, jang aldo man o muran samsaman daka kanaku . aro panumbukan
ReplyDeleteWag mo na ako pagdudahan araw man o umulan sasamahan kita
Deleteano po ibig sabihin nito?
ReplyDeleteemu na ku pagdudan, jan aldo man o muran samsaman daka kanaku aro panumbukan
can u translate this plz:
ReplyDeletekapatad okarin ka? ot kasanting yata ing view keng lugar pintalan mo?
kapatid nasan ka? bkt ang ganda yata ng view ng lugar na pinuntahan mo?
Deleteplease translate this uy aliku :D matamad kumu maksabi keni malago.
ReplyDeleteNo I'm not. I was just lazy to talk here, beautiful.
DeleteAnong tagalog ng mesalsal
ReplyDeleteor yung english nya?
Deletepaki translate po ang "I was born on Dec. 6, 1995" in Kapampangan dialect?
ReplyDeleteMepanganak ku kanitang Dec. 6, 1995.
DeleteMebait ku king Dec. 6, 1995
DeletePwede po ba patranslate ng "mailing center" sa kapampangan? :))
ReplyDeleteplease translate this to tagalog: PARE MALAGU Y PLA GF MU OT ALI ME YTA UULI KEKATAMU?
ReplyDeletethis was a comment from Facebook. thanks!
PARE MAGANDA PALA ANG GF MO BA'T 'DI MO YATA INUUWI SA ATIN?
DeletePaki translate " ito ang pinakamalungkot na monthsary na naranasan ko"
ReplyDeleteBisa kung manalbe benefit concert bukas >>>>paki transalte
ReplyDeletegusto ko manood ng benefit concert bukas
DeletePotah ka!
ReplyDeleteMinura na ba ako? Please translate. Thanks!
YES, that is profanity it has the same translation in Tagalog
Deletepota is mmya diba? mmya ka! parang galit cya sau?
Deletepakitranslate naman please what is putot puto?
ReplyDeleteAng ganda ng gf mo pre, san syang club nagtatrabaho?
ReplyDeletePki trnslate pls, tnx!
Pkitranslate po. .ok cage silo maniacal honey. Ito lng po tnxs
ReplyDeletepakitranslate po..
ReplyDeleteHappy birthday friend!
sana ay maging masaya ka ngayong araw na ito
hiling ko magkaroon ka pa ng mas maraming kaibigan, mas mahabang buhay at malakas na pangangatawan.
thanks!
paki translate naman po
ReplyDelete"kanina masaya ako, tapos bigla nalang akong nalungkot"
"nandin masaya ku, kaybat bigla nakumung melungkut"
DeleteMakanyan. .ito lng po
ReplyDeleteGanyan
Deletewhat happened to u?pls translate
ReplyDeleteNang milyari keka?
Deletepa translate po to
ReplyDelete"Makikiraan po" and
"Pakipindot nga po"
Thanks!
Atchu ne kaku peburen kepa para keka. Paki translate. Ty
ReplyDeleteSalwanang
ReplyDeleteSalwanang paki translate po tnx
DeletePabili
Deletemahal ka nya kso bgla ka ngbgo at ang taas mo dka na maabot- pls translate
Deletepa translate po .> pota namo< >
ReplyDeletemamaya na or mamaya nalang
Deletepaki translate,
ReplyDeleteinlove ako sa kapampangan
pki translate,.
ReplyDeletesure pa ba yun o cancel na?
wala ka reply sa fb message at tx ko..
kahit sa calls ko ndi mo sinasagot..
pki translate "yabag" sa kapampangan...
ReplyDeletePlease translate: Pane nkmi mipapate.. jang ng gawan na atin ngan meaning kku. Emu nku man asisi ali na healthy para keng isat isa ing relsyun mi dai.. ng g1 ku
ReplyDeletepanay kame away.. kht na anong gawen nya meron meaning sken.. d mo nmn aq masisi hde na healthy para sa isat isa ang relasyon namen. anong gagawen ko
Deletewhat is pamburimu takla?
ReplyDeletegs2 mo tae
DeletePls po patranslate...
ReplyDeleteMinahal kita at mahal pa rin kita mg buong puso... kahit hindi na aq ang iniibig mo hindi pa rin magnago pagmamahal ko sau... patawrin mo aq sa mga pagkukulang koo dati, sa mga nagawa kong kasalanan at sa lahat lahat... nandito aq palagi para sau... hinding hindi aq magbabago... salamat ng marami... sanay maging maaus n po pagkakaibigan natin bago man lang ang bagong taon o ang kaarawan koo... snay kausapin mo na po aq... THANX PO SNA SO SOON TRANSLATE PO... GOD BLESS...
Liguran da ca at kaluguran da ca pamurin buung pusu cu...agiang aliwa na ya cu ing kaluguran mu, e magbayu ing lugud cu queca..patawaran mu cu careng caqung pamagkulang dati, careng caqung agawang kasalanan at careng eganagana...atsu cu queni para queca..ali cu magbayu...dakal a salamat..sana maayus na pu ing pamikaluguran tamu bayu man sana mayari ing Bayung Banwa o kaya ing kabaitan cu..sana pakisabyan mu na cu..
DeleteNico Nacup maraming maraming salamat po
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeletePlease help me translate this:
ReplyDeleteNagmamakaawa ako sa yo..kung hindi mo siya mahal ng buong puso gaya ng pagmamahal ko s knya ibalik mo n cya s akin. Ako ang babaeng inagawan mo ng lalaking sobra sobra kong minamahal. Handa ako panagutan ang maging anak mo. Ako n bahala s bata. Sobrang mahal ko ang lalaking inagawa mo sa akin. Please ibalik mo n siya sa akin.
Thank you
PLEASE HELP ME TRANSLATE THIS.
ReplyDelete"Masaya ako na nakilala kita" in kapampangan
Matutulog na ako pki translate nman po xa kapampangan tnx:-)
DeleteMatudtud naku.
DeleteCan you translate this for me? I really need it. T_T please.
ReplyDelete"Heal The World"
There's A Place In
Your Heart
And I Know That It Is Love
And This Place Could
Be Much
Brighter Than Tomorrow
And If You Really Try
You'll Find There's No Need
To Cry
In This Place You'll Feel
There's No Hurt Or Sorrow
There Are Ways
To Get There
If You Care Enough
For The Living
Make A Little Space
Make A Better Place...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
If You Want To Know Why
There's A Love That
Cannot Lie
Love Is Strong
It Only Cares For
Joyful Giving
If We Try
We Shall See
In This Bliss
We Cannot Feel
Fear Or Dread
We Stop Existing And
Start Living
Then It Feels That Always
Love's Enough For
Us Growing
So Make A Better World
Make A Better World...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
And The Dream We Were
Conceived In
Will Reveal A Joyful Face
And The World We
Once Believed In
Will Shine Again In Grace
Then Why Do We Keep
Strangling Life
Wound This Earth
Crucify Its Soul
Though It's Plain To See
This World Is Heavenly
Be God's Glow
We Could Fly So High
Let Our Spirits Never Die
In My Heart
I Feel You Are All
My Brothers
Create A World With
No Fear
Together We'll Cry
Happy Tears
See The Nations Turn
Their Swords
Into Plowshares
We Could Really Get There
If You Cared Enough
For The Living
Make A Little Space
To Make A Better Place...
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
Heal The World
Make It A Better Place
For You And For Me
And The Entire Human Race
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
There Are People Dying
If You Care Enough
For The Living
Make A Better Place
For You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
You And For Me
Thats my project . -__- . please translate it in kapampangan .. Thank you .
DeleteKaku project yan
DeleteWhat is dakitan or mandakit in Tagalog? Thanks!
ReplyDeleteDakitan - susunduin
ReplyDeleteMandakit - susundo
E yung.
ReplyDeleteAbren me kaligayahan na yan matwa
Paburen naka kanu dahil yan ing lugud mu
Pa translate po
ReplyDeleteSINO NASA PAMPANGA?
Pwede po,patranslate? Alikuupa pero mangan na ko pinandit kapapangan ko pa office
ReplyDeletepatranslate po, sinagot ko lang mga sinasabi mo, kung ako nagmumurang kamias,ikaw nabubulok na kamatis,kung ano-ano mga lumalabas sa bibig mo kaya sinasagot ko lang mga sinasabi mo,nagpapakita ka talaga na masama ugali mo.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteMisdan means?
ReplyDeletehi sum1 told me this i dont noe..plsa help me :(
ReplyDelete"pigaganakan dakang pane"
buri daka sanang luguran, oneng ena malyari uling atin nkang aliwang tao..
ReplyDeleteano po ibig sa bhin neto
balu mu masyado kong kakalaguhan keka tutu man!!!
ReplyDeletepaki translate naman po.. thank you.. ^_^
ReplyDeleteMagkalayong agwat
Gagawin ang lahat
Mapasa'yo lang ang
Pag-ibig na alay sa'yo
Ang awit na to ay awit ko sa'yo
Sana ay madama
Magkabila man ang ating mundo
[Verse 2:]
Kahit nasan ka man
Hindi ka papalitan
Nag iisa ka lang
Kahit na langit ka at lupa ako
Ang bituin ay aking dadamhin
Pag naiisip ka sabay kayong
Nagniningning
[CHORUS:]
Dito ay umaga at dyan ay gabi
Ang oras natin ay magkasalungat
Ang aking hapunan ay
Iyong umagahan
Ngunit kahit na anong mangyari
Balang araw ay makakapiling ka
[Verse 3:]
Hihintayin kita
Kahit nasan kapa
Di ako mawawala
Kahit na may dumating pa
Andito lang ako iibig
Saiyo hangga't nandyan ka pa
Hangga't wala ka pang iba
Pakitranslate po.... Nung sakali man leng king pnahon ning ksktan tamu mekasaup ya kekatamu pslamtan kong maragul ita.pero lipat na ning saup na puro kapanumbtan pmaglaban keka ing gewa na.nanung hulaga na ning saup na meging alang kbaldugan arap na nin Dios uling gnwa yang myap sumbat na ngan ke at lebanan nka leng..balu kong pbta mo ngan ing gewa ng kpaglabnan keka leng nung drmdman ko mu ing pmglban na keka aspkan ke lupa uling alayan kmrnyan.ngeni tinuki ya king lalakingtalaswa eman melunus king kalupa ng bbae..ena aisip nung ya kya ing mag bli king bli ning azawa ng tune ning lalaki buri na kya ing mpkanyan ya..ala y an mtnong pamblak.balamu ala neng akit a aliwang lalaki.ing lalaki na a ne pang katsura bka pti ugli na matsura pa.uling meg lakwan yang aswa karma ing mnya kareng adwang den..
ReplyDeletePwede po,patranslate? Alikuupa pero mangan na ko pinandit kapapangan ko pa office
ReplyDeleteWhat does this mean?
ReplyDeleteMekeni sagune tugyug kan doremi.
Translate please.
ReplyDeleteWa makanita pin
please translate buti pa kamu ene magtext oras naman
ReplyDeletepa translate po sa kapampangan to, gustong gusto ng anak ko panuurin ang minions kahit paulit ulit nalang...
ReplyDeleteItang ngeni kahit na bastah akit kemu love ku pls - pa translate po tnx :)
ReplyDeleteHelp po please. Ano sa tagalog ito?
ReplyDelete'Mipatudtud kanini' at ' mag sagin kumu keni' maraming salamat
makakatulog ako nito at saging lang ang kinakain ko dto.
ReplyDeleteHindi pa ako magpapakasal tanga. Hindi ko pa alam kung kelan ako babalik. Kamusta na anak mo?
ReplyDeletePlease translate :) Thanks!
E pa ku magpakasal mulala! E ku pa balu kung kapilan ku makabalik. kamusta ing anak mo?
DeleteAtin kau pu bang email address na pweding magsend papatranslate? salamat pu,, nung atin pu,, pasend namu pu keni,, rchie_0901@yahoo.com
ReplyDeleteThough kapampangan ku pu,, ekupu familiar kareng dapat a malalam kapampangan translation.. hehehe,,. Papintura depu kc ing pisamban kekami, ngeni itang arch na pari buri na tin yang biling kataga na kapampangan. If ever pu sana patranslate kula detang mapilan a phrases menibat king novena booklet, hehehe,, salamat pu
ReplyDeleteikayo ne paburen dakayu mu, eku bubulad. ditak namung ditak mibalik din kekayu yang pamanyabyan yu keng gulut ku. Ano ibig sabihin nyan?
ReplyDeletekayo no pabayaan ko na lang, hindi na ako magsasalita pakonti-konti babalik din sa inyo yung pinagsasasabi nyo sa likod ko.
Deleteano po ba yung "minuli"?
ReplyDeleteumuwi
Deletepakitranslate po nito: Purihin Ka O Yahweh, Purihin Ka
ReplyDeletePurihin Ka O Yahweh sa lahat ng dako
Purihin Ka O Yahweh, Purihin Ka O Yahweh
Purihin Ka O Yahweh, sa lahat ng dako
thank you! :)
Pwede pong paki translate ito. "Apin na yan?"
ReplyDeletecan you help me translate this in tagalog?
ReplyDelete"Ta eke patulan ing busit ahahaha neng kabunganga..
Ndi ko papatulan ang buysit ahahahaha mabunganga.
Deleteano po translation ng "Marunong ikaw magkapampangan?"
ReplyDeleteBiasa kang magkapampangan?
DeletePls translate: pitda m pmo
ReplyDeleteN man ma2te nkami eka man pla mag reply
Mkaynis k miadya k atin krin aldo
Pinatay mo pa ha
DeleteNaman, mamatay nakame hindi kapa ngrereply
Lagot ka, may araw ka rin.
Paki translate nman po....
ReplyDeletematutulog na ako..... thanku:-)
matudtud naku. salamat
DeleteSalamat keng e gana gana.. atsu ka pa rin kaku at luguran mu ku pa rin gang makanine ku.. dyang eku pa ready paninayan mu ko pa rin .. sana e ka mapagal kaku.. Eh daka paburen chu ku mu keni para kyeka.
ReplyDeletepaki translate po need asap
Salamat sa lahat. Nanjan ka parin para sakin at minamahal mo parin ako kahit nakakahiya ako. Khit di pa ko ready, hinihintay mo parin ako. Sana wag ka mapagod sakin. Hindi kita pababayaan, dito lang ako lagi para sayo.
Deletesna 27 n kc bnta kcping dnka y baby t feeling xcted hehe,,,kalwat y aldo..mis dnka y baby t kdya m Bt eka mg skype mkynis k...
ReplyDeletepls. Translate. Thanks!
Pkitranslate po..pls...got married k kin kanino atin pang meeting kin, liyliy me p rugo ing kirut n ning bandiy ko po puta mipakarok
ReplyDeletewhat is bolero kappa moh mean??
ReplyDeleteano po sa kapampangan ang it's sad to belong to someone else when the right one comes along? thanks :)
ReplyDeleteAno po ibig sabihin ng "mete"? Salamat po
ReplyDeletemapali in aldo epa ku mendilu pero malagu ku pa rin e kalupa ka ren aliwa ala nong lupa ela pa mandilu makarine
Delete- paki translate naman po sa tagalog. salamat
eh ung .. magkikita din tayo intay lng?
ReplyDeleteano po sa kapampangan ung magkikita din tayo intay lng
ReplyDeletePkitranslate po..Congratulations! galingan mo pa at goodluck sa laban mo. Magaral kang mabuti at mgtapos. Proud kame sa achievements mo.huwag lalaki ang ulo ha?
ReplyDeletePwede pong patranslate, Alikuupa pero mangan na ko pinandit kapapangan ko pa office
ReplyDeleteano ang kapampangan ng pahingi?:P
ReplyDeletenanu ya keng ingles ing ipe?
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteano po tagalog ng blaku? tsaka talwi?
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeletehelp me translate in tagalog pls. thanks. :1.Balu mu kung ninu ing kaluguran ko ika ksu i tata mu
ReplyDeleteMokarin k minsan mikit kta 2.Bkit wari mikit kta
Ali dka akalingwan ok 3.Masaya ku uling ika ing ksabi ku
Buri dkang akit
Mlagu kpa anggang ngeni
4.Balu mo eta ikit ing lugud tmu bwat me2ng uling kring mkapaligid kekatamu db
Ika atin p o ala n aku kc atin p buri kung pkit keka
how about : Bakit palagi nalang mainit ang ulo mo?
ReplyDeleteAnu pong ibig sabihin nito:
ReplyDeletepantunan mu namu nung ala na...pero ali namu pala paka marene mu naman
hanapin mo nalang pag wala na.. pero huwag na lang pala.. kinahihiya mo rin lang naman
Deletebumili ka ng mga pasalubong doon
ReplyDeletepwede po pa translate sa kapampangan?
ReplyDelete"Nag TSU lang kayo puro na kayo kapampangan magsalita"
Thank you :)
meg TSU kayu mu puru na kayu mangapampangan!
DeleteCan you please translate to english
ReplyDeleteSorry if its too long
Kapilan kaya?
Metwa tana EPA mituluy
Eka lumwal bengi na ken?
Pota kupa maglandi
Ala tanang pag asa
Balamu kapilan pa ne
Santing mu legs ampo dagul mu hinaharap
Malasing ka ne?
Bakit aganaka munaku na naman
Maka type ku nung malasing ko
Borbolen ka naman
Makananu ika mu ing online na pwede kung a ka text
Ali kara pwede
Masyadong malwat yan
Sabi ku napin deta deng ikit mu.
Kaya meg like ka.
Malwat na eh.
Yang buri mu kaku yan eh.
Nsnung buri ku?
Ing balbal ka
Pamalbalbalan mu kumo
Meka pag landi naka
Kapilan kaya? = kalian kaya?
Deletemetwa tana epa mituluy = tumanda na tayo di parin natuloy
eka lumwal bengi na ken? = di ka ba lalabasgabi na dyan?
pota kupa maglandi = mamaya pa ko lalandi
ala tanang pagasa = wala na tayong pag asa
balamu kapilan pa ne = parang kalian lang no?
santing mu legs ampo dagul mu hinaharap = ang ganda ng legs mo at ang laki ng boobs mo
malasing ka ne? = lasing ka no?
bakit aganaka mu naku nanaman? = baket naaalala mo nanaman ako?
maka type ku nung malasing ko? = makakatype ba ko kung lasing ako?
borbolen ka naman = timang/ sira ulo ka rin
makananu ika mu ing online na pwede kung akatext = eh papaano ikaw lang ang online na pwede ko maka text
ali kata pwede = di tayo pwede
masyadong malwat yan = masyadong matagal yan
sabi ku napin deta deng ikit mu = sabi ko na nga ba yun ang mga nakita mo
kaya meg like ka = kaya nag - like ka
malwat na eh = matagal na eh
yang buri mu kaku yan eh = yan lang gusto mo sa akin eh
nanung buri ku? = anong gusto ko?
ing balbal ka = basag ka
pamalbalan muku mo = babasagin mo lang ako
mekapag landi naka = nakapaglandi ka na?
Please translate into english
ReplyDeleteAtsu y Lolit nabengi
Lolit wa Atyu ya.
Text ne pin text
Nung nokarin nku
Detang pa pic nalamu kayi ilapa mimwa ampo mayarti nyaman nyung kutusan mapagal pagal ku pamo loks
ReplyDeleteDetang pa pic nalamu kayi ilapa mimwa ampo mayarti nyaman nyung kutusan mapagal pagal ku pamo loks
ReplyDeletePlease translate into tagalog Thanks!
Tblu keka!pane nkang mkanyan!ajang atin kng ibiye emuh pa buring ibiye!sisipitan mo ko!
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteAno po ito sa kapampangan. Sorry if its too long . Project po kasi namin. Salamat in advance . Please po
I am beautiful.
Breakfast
Lunch
Dinner
Shoes
T-shirt
Pants
Hands
Feet
Blanket
Chair
Tall
Small
Happy
Lonely
Naughty
She is beautiful.
He is ugly.
What time is it?
Let’s eat.
Sleep now.
They are washing the clothes.
They are cooking.
I am sleepy.
She is shameful
Please translate
ReplyDeleteSat nokarin ka?
Li da nka ikit
Lapit naku mako ingat ka!
Brenda pla nung a klingwan mu ne lagyu ku
Please translate these :) Thanks po.
ReplyDelete1. Pesitagun
2. Aguman
3. Aslagan
4. Paroba
5. Amyam
6. Taltal
7. Bakse
8. Tumayli
9. Yapse
10. Bukung-bukung
"atin ko kasi buri keka kaya marine ko eh"
ReplyDeletePa-translate po thankyou :)
Ay naku sobra ka katas balamu bulan ka pareperehas tamumung mamangan manyaman at nung tatalan kang pera ngeni Aku rin tatalan kurin pera anti mong ala Ing sinawup ku ne mipala nakasa eh mayap Ing sosibra pipilinan mo deng pag maragulan mu puta rugu misakab naka nanaman at balikid nakaman kareng tawung pekinabangnan mu ne nung mayap nakasa, metung kang mapangamit ??????? Deng Tao pin naman ne mika pera lamu Dana Balu milabas.
ReplyDeletePlease translate.Thanks
kindly paki translate po ung "VARIETY SHOW"... thanks po.
ReplyDeletepaki translate po girlfriend
ReplyDeletetawu
Deletemekeni nyakong nyekong ikau na moret ka *ANO po ang ibig sabihin po neto?* Thankyou
ReplyDeletehalika kayo rito, mga baliw
Deleteaydayo, eko ngan byasang kapampangan loko. patche ikit dakayu pangaratan dako pitaklan!!! aydu yung mulala!
ReplyDeletehaha, peace. try lng
Patranslate po ng nasayo na ang lahat na kanta thanks :)
ReplyDeleteano kapampangan ang hilaga
ReplyDeleteAno po ba ibig sabhin ng mipapate as Tagalog pls help me nyo nman po ako ,maraming salamat
ReplyDeletenag-aaway away
Deletepls do translate this to tagalog..
ReplyDelete"makasarili ka burimu dakal lulugud keka. eka makuntento keng metung mo
Paki translate po
ReplyDelete-Mabuti
-Araw/umaga
pota mituwi anu ibig sbihin s tagalog
ReplyDeletemagandang umaga / magandang hapon / magandang gabi? ano pong kapampanga nito? salamat
ReplyDeletepaki translate naman po... :)
ReplyDelete"Mahal ko ang aking sariling wika"
What does this kapampangan sentence mean?
ReplyDeletePero abuktut mu neman kadwa.
Ita pin mali ko mebuktot yapa.
Mknta
Wa
Mlagu neman tang bunsu u
Ita mo bunso sura ugali mo.
Pi tang pangane syempre.
Eh naman ketang makanta.
Kung yaku. Balada pa.
Syempre lawen daka ala naman marok db hangang tin nka asawa.
Awa nman lawe mu nman eh.
Syempre lawe mo. Masimap eh naka mig work.
pki translate po "hindi pa ko handang makita ka , siguro next time"
ReplyDeletePwede po,patranslate? Alikuupa pero mangan na ko pinandit kapapangan ko pa office
ReplyDeletePratranslate po
ReplyDeleteTulong na
Patranslate po ..
ReplyDeleteMinum kita
Can you translate this tanka in Tagalog?
ReplyDeletekaybat ning uran
pinanaring kikindat
asilip naku ...
bibilad ke'ing ulunan
besa ning lwa nabengi
Hi. Paki-translate nga PLEASE :)
ReplyDeleteGOOD MORNING! IM JUAN SANTOS. 15 YEARS OLD. REPRESENTING 4TH YEAR EDISON.
Pki translate po sa tagalog thanks po in advance.
ReplyDelete1.truth. bisa yapa neh
2.makalwal ya pa kc townhall.ala lang kasambut.
3.wapin masali ya bilat
4.kc pan maklak ya buntok
5.mete ne cgurado yan.maklak ya kc buntok ee mkawal ya ing th na.
6.meuna ya th
Ang puso ko’y masaya pag kasama ko kayo
ReplyDeleteSa Diyos umiibig
Puso ko’y masaya pag kasama ko kayo
Sa Diyos umiibig
Kay inam pagmasdan ang Kanyang gawain
Na Diyos ang pinupuri natin
O ako’y masaya pag kasama ko kayo
Tanging sa Diyos ay umiibig
- Paki tranlate po sa Kapangpangan :(
ano po ibig sabihin nito?
ReplyDeletekaretang tao
kalukwan
ayanakan Nepa
mandilu kumu
Itapin ing kosa tang ayan enarin balu minsan ing gagawan na keng pamakyabe keng babae
Sa wakas pepakit mune
ReplyDeleteot pepakit me dre, dakal magselos kanyan haha
Wa ne.
Aruhhh malapit nkung maging ninang nanaman kanini ehe
Taga nokarin ya yan len?
Bicol ya kanu
Kalawut na naman...pilan neng banwa yan?anak ya pa itsura..
ot klagu n yta
Mais murin ing kakanan na cguro yan ne...
kapilan ka luhud kanyan dre? best man ku ah aha